短篇英文勵(lì)志:保持正確的心態(tài)(Keep the Right Mindest)

時(shí)間: 發(fā)布:勵(lì)志人生 瀏覽:

多數(shù)曾經(jīng)被解雇的人說(shuō),那是他們?nèi)松凶?a href='http://www.350c3.com/qingchunlizhi/117.html' target='_blank' title='艱難'>艱難、最困苦、最糟糕的時(shí)刻。但是,這真的就是世界末日了嗎?

哈維·麥凱是一位職業(yè)顧問(wèn),他出乎意料地勸我們說(shuō),這可能是我們所碰到的最棒的事。他說(shuō):那么,你剛別解雇了?實(shí)際上你的好運(yùn)來(lái)了。

成功之路很少是直線,就連最成功的人也嘗夠了失敗的滋味。“有可能的情況是,在我們的一生中,從工作崗位被解雇的機(jī)會(huì)不止一次。”他說(shuō),“對(duì)那些30歲以下的人來(lái)說(shuō),有90%的概率他們會(huì)在接下來(lái)的20年中被解雇。”

這一點(diǎn)麥凱銘記于心,他開(kāi)始采訪成功人士,了解他們被解雇的經(jīng)驗(yàn)。

“他們每一個(gè)人最后都因?yàn)橛斜唤夤偷慕?jīng)驗(yàn)二更富有——無(wú)論是字面上的還是暗喻的意思都是。”

所以,當(dāng)斧頭砍下來(lái)的時(shí)候,記住你不是唯一一個(gè),這也不是世界末日。。關(guān)鍵是要保持正確的心態(tài)。麥凱的建議:

真正的成功機(jī)會(huì)在人身上,而不在工作上。

不要浪費(fèi)時(shí)間悲悲戚戚,設(shè)想去接受它。

不管灑出了多少牛奶,只要你沒(méi)把奶牛弄丟了就沒(méi)關(guān)系。

奶牛

Keep The Right Mindest

 

Most people who've been fired report that it is one of the roughest ,most difficult and terrible moments of their lives .But ,is it really the end?

Harvey Mackay is among a group of career counselors who surprisingly advise us that is can be the best thing that ever happens.He says:So,you just got fired?You're actually in luck.

The road to success is rarely a straight line,and even the most successful people have had their share of failures ."The odds are that we will get fired from our jops more than once in our lifetime,"he says."For those under the age of thirty ,it is 90percent certain that they will be fired in the next 20 years."

With that in mind ,Mackay set out to interveiw successful people about their experences of getting fired.

"Every one of them ended up richer for experience of having been fired—both literally and figuratively."

So,when the axe comes down ,remember that you're not alone and that it's not the end.

The key thing is to keep the right mindest .Mackay's advice:

The real opportunity for success lies within the person ,not the job.

Don't waste your time being bitter .Visualize acceptance.

It doesn't matter how much milk you spill as long as you don't lose the cow.