老北京人罵人不帶臟字常用經(jīng)典的話

時(shí)間: 發(fā)布:勵(lì)志人生 瀏覽:

呵呵,別云山霧罩的講道理了,還是舉些小例子吧。

下回如果有老北京人用下面的話說(shuō)您,您也不用丈二和尚地問(wèn)“什么意思?”了。

公車上:“哎呦,耽誤您腳著(音ZHAO)地了”。這是怪你踩他腳了。

朋友間:“抬腳,我看看你腳丫子”或是“抬胳膊,我看看你胳肢窩”(胳肢窩指腋窩)。這是說(shuō)你:笨,腦子長(zhǎng)腳后跟或腋下了。 不著四六兒。沒(méi)準(zhǔn)譜兒。這是說(shuō)你這人不著邊際,有點(diǎn)不靠譜。 見你高興得有點(diǎn)過(guò)分了,(如果你是個(gè)男人),對(duì)方不說(shuō)話,看你褲子,這是不出聲的罵你呢,罵你如果沒(méi)有褲襠里的東西墜著,能飛上天去。

聽你說(shuō)大話,看著天,這是在罵你:牛都讓你吹上天了。 非常生你的氣,:“失敬失敬,原來(lái)您是八國(guó)聯(lián)軍走后第二年出生的”這話最可恨了,是罵對(duì)方是雜種。

認(rèn)為某人忽然小人得志“還變了唧鳥了”,這是歇后語(yǔ)――屎殼螂變唧鳥-- 一步登天引申來(lái)的。唧鳥――老北京話,知了。 說(shuō)某女人,“穿那樣,能掙大去了吧。”

“看他那樣,馬路邊上站著去了吧”是說(shuō)這人穿得像個(gè)從事不明職業(yè)的。后面那句是說(shuō)這人比較隨便,幾近“人盡可夫”。

說(shuō)某男人:“就差一帽子了”,是指綠色的,呵呵,這話是罵他老婆呢。

別人在談話,如果有一個(gè)人忽然插嘴,引起某人不滿了“這也沒(méi)草啊”“誰(shuí)褲襠破了”前一句是說(shuō):路邊沒(méi)青草,哪來(lái)的多嘴驢。后一句更損,不用我說(shuō)了吧。

“你打天橋來(lái)吧?”過(guò)去天橋有擺攤練雜耍的,但是說(shuō)得多,真功夫少,北京話說(shuō)――天橋的把式,光說(shuō)不練。這話是說(shuō)別人說(shuō)的多做的少。

“你怎么那么鬼啊”北京話,鬼指聰明,現(xiàn)在特指聰明過(guò)分,有貶義。

“你搶幡兒去呀?”這話挺氣人的。是罵你著什么急啊。過(guò)去老北京家里老人去世了,兒子在送殯的時(shí)候打個(gè)叫“幡兒”的東西。一般嫡出長(zhǎng)子才有資格打幡兒。 教人罵人好像總不大好哈。夠多了,不白話了。